• Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
I Dati personali raccolti per scopi correlati all'esecuzione di un contratto tra il Titolare e l'Utente devono essere conservati fino alla completa esecuzione di tale contratto.
Therefore: Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
Perciò: I dati personali raccolti per scopi correlati all'esecuzione di un contratto tra il proprietario e l'utente devono essere conservati fino a quando il contratto non sia stato completamente eseguito.
Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
I Dati Personali raccolti per finalità riconducibili all’interesse legittimo del Titolare saranno trattenuti sino a quando l’Utente non comunichi la volontà di cancellazione.
Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User will be retained until the performance of such contract is completed.
• I Dati Personali raccolti per scopi collegati all’esecuzione di un contratto tra il Titolare e l’Utente saranno trattenuti sino a quando sia completata l’esecuzione di tale contratto.
Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between Ruby-IT and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
I Dati Personali raccolti per scopi collegati all’esecuzione di un contratto tra il Titolare e l’Utente saranno trattenuti sino a quando sia completata l’esecuzione di tale contratto.
Parties to any such contract agree to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Le parti in tali contratti accettano di sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali della Bulgaria.
The manner in which this contract between the User and the Provider is formed and any content within such contract must be consistent with the law and with any agreement between the two parties concerned.
Il modo in cui questo contratto tra Utente e Fornitore viene stipulato e il suo contenuto dovranno essere consentiti dalla legge e concordati da entrambe le parti.
If common matrimonial property is divided on the basis of a contract concluded between the spouses, such contract is considered valid only if it is set down in writing in a public instrument or private instrument countersigned by a lawyer.
Se il patrimonio comune viene diviso in base a una convenzione tra i coniugi, tale convenzione è valida solo se è stata formalizzata per iscritto in un atto pubblico o in una scrittura privata controfirmata da un avvocato.
Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between Coffee Cup Solutions and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
I Dati Personali raccolti per scopi collegati all’ esecuzione di un contratto tra il Titolare e l’Utente saranno trattenuti sino a quando sia completata l’esecuzione di tale contratto.
For the avoidance of doubt, any such contract will be deemed to have been concluded in the United Kingdom.
A scanso di equivoci, qualsiasi contratto di questo tipo sarà considerato concluso nel Regno Unito.
If necessary in the interest of the child, the court will restrict the right of a parent to personal contact with the child, and/or forbid such contract.
Se necessario nell'interesse del figlio, il giudice limita il diritto del genitore ad avere contatti personali con il figlio e/o vieta tali contatti.
Please note until such contract is signed, the Seller may often choose to continue showing the property and accept a higher offer.
Finché il contratto non sarà firmato, il venditore può decidere di continuare a mostrare l’immobile e accettare un’offerta più alta.
Such contract and responsibilities are the fate or the karma, which one has made for himself.
Tale contratto e responsabilità sono il destino o il karma, che uno ha fatto per se stesso.
In accordance with the terms of such contract, VMware will process customer content for the purposes of providing the relevant VMware Services and in accordance with our customer's instructions.
In linea con le condizioni di tale contratto, VMware elaborerà i contenuti per fornire i Servizi VMware rilevanti, in linea con le istruzioni del cliente.
The parties to any such contract agree to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales.
Le parti di un tale contratto accettano di sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali d’Inghilterra e del Galles.
Case law shows that contracts with minors are voidable only to protect the minor, and should such contract inure to the benefit of the minor, they are fully enforceable.
La giurisprudenza ci dice... che i contratti con i minori possono essere annullati soltanto per proteggere il minore, e che se tali contratti si esplicano in favore del minore, hanno piena legittimita'.
Your right to withdraw from such contract will thus expire after fourteen (14) days from the day of the purchase of your subscription.
Il diritto di recesso, dunque, non sarà più esercitabile trascorsi quattordici (14) giorni dalla data di acquisto dell’abbonamento.
Data collected for purposes relating to the execution of a contract between the Data Controller and the User will be retained until the execution of such contract is completed;
i Dati raccolti per scopi collegati all’esecuzione di un contratto tra il Titolare e l’Utente saranno trattenuti sino a quando sia completata l’esecuzione di tale contratto;
At the same time, if the contract or responsibilities are seen by him as undesirable he will not make another such contract, nor will he obligate himself to like responsibilities.
Allo stesso tempo, se il contratto o le responsabilità sono da lui considerati indesiderabili, non stipulerà un altro contratto di questo tipo, né si obbligerà a fare altrettanto.
In the case described in the second subparagraph of this paragraph, the Member State may establish a mediation mechanism to cover cases in which no such contract can be concluded by mutual agreement, thereby ensuring fair contractual relations.
Nel caso previsto al paragrafo 2, lo Stato membro può stabilire un meccanismo di mediazione da applicare ai casi in cui non sia stato raggiunto il reciproco accordo per la conclusione di un contratto, assicurando in tal modo relazioni contrattuali eque.
When signing such contract called the futures, the buyer is obliged to pay and accept the delivered product, and the seller - to deliver it to the place indicated.
Alla firma di questo contratto, futures, l'acquirente è tenuto a pagare ed accettare il prodotto consegnato, mentre il venditore a consegnarlo nel luogo stabilito.
Where a spouse enters into a contract involving community property, he/she shall cover any debts arising out of or in connection with such contract from his/her separate property and from his/her share of the community property.
Un coniuge che stipula un negozio giuridico afferente la comunione di beni deve saldare gli eventuali debiti derivanti da tale negozio, o ad esso relativi, con la sua proprietà personale e con la sua quota della comunione di beni.
Processing is necessary for performance of the contract or to take steps preparatory to such contract.
Il trattamento è necessario ai fini della realizzazione del contratto o della presa di misure finalizzate alla preparazione di tale contratto.
Therefore Personal Data collected for matters related to the execution of a contract between Controller and User shall be kept until the implementation of such contract has come to a complete end.
Pertanto i Dati Personali raccolti per scopi collegati all’esecuzione di un contratto tra il Titolare e l’Utente saranno trattenuti sino a quando sia completata l’esecuzione di tale contratto.
where this is necessary for the performance of a contract with you for the provision of our Services or to take steps at your request prior to entering into such contract.
laddove ciò è necessario per l'esecuzione di un contratto con voi per la fornitura dei nostri Servizi o per adoperarci su vostra richiesta preliminarmente alla stipula di tale contratto.
personal data collected for purposes related to the performance of a contract between the owner and the user shall be retained until such contract has been fully performed.
I dati personali raccolti allo scopo di soddisfare un contratto stipulato tra il fornitore e l'utente saranno conservati fino alla piena conformità con questo contratto.
1.9465880393982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?